I have totally different…
I have totally different versions of two rhymes that my daughter has come home singing and they sound like they are either racial or from slave days. Has anyone heard these versions (she goes to an almost all black school so that could be the reason):
Ottamacachina nigawacha, nigawacha.
Saw my boyfriend last night, how do ya know, how do ya know. Looked out the pea hole, crazy. Washed the dishes, lazy. Jumped out the window, crazy, nigawacha, nigawacha.
Down down baby, down down the rollercoaster. Sweet sweet baby, I’ll never let you go. Shimmy shimmy coco pop, shimmy shimmy eye. Shimmy shimmy coco pop, shimmy shimmy eye. I like coffee, I like tea, I like the colored boy and he likes me so step back white boy you don’t shine. I like the colored boy and he’s all mine.
Where is she getting these versions from?? Does anyone know of a way to look up where the different versions derive from? It’s fine with me if it’s because it’s been past down but if some child made it up I would rather she didn’t say it like that!!
Thanks,
KimH